Primero fue como si despertara de un sueño vacío,
sin imágenes. Luego, la sensación de ser una figura vacía, apenas un
pensamiento gestándose en algún lugar, lentamente. Después, comencé a dar pasos
vacilantes, a ser el protagonista de escenas de acontecimientos que, casi con
certeza, creía haber vivido antes. No era una similitud, no. De pronto, siempre
confuso, yo estaba en cualquier lugar, haciendo cualquier cosa. Entonces
recordaba haber hecho algo parecido, antes, pero no exactamente lo mismo: y era
necesario que venciera imposiciones, que me moviera por mi cuenta, corrigiendo
los errores hasta ajustarlo todo: en seguida la escena recomenzaba y era más
perfecta, gradualmente iba asemejándose a ese modelo visible en que se
convertía el pasado. Esto no duró mucho tiempo: progresivamente, en ese mundo
difuso, me fui concretando. Mi cuerpo fue cada vez más preciso, mis rasgos más
definidos. Mis actos ya coincidían en todo con el invariable (y casi
explicable) recuerdo, y no tenían nada de balbucientes, y eran erróneos en la
misma medida en que fueron erróneos los otros, los que pertenecen a esa vida
anterior al sueño del que he despertado.
Ahora, que relato esto, sé dos verdades: sé que esta
voz, estas palabras, estos gestos que son simples y perfectas repeticiones
(esta explicación de mi voz, de mis palabras, de mis repeticiones), me han sido
impuestos y es, de alguna manera, como si me hubieran sido prestadas. Prestadas
para que cuente mi historia, mientras camino, mientras comprendo que se tiene
que cumplir, dentro de unos instantes, el eslabón que falta para que la cadena
que una vez constituyó mi vida quede completa (también) en este mundo
espantable en el que estoy a punto de volver a la nada. Sé, también, que todo
este lenguaje es exterior a mí, que este acto de narrar mi vida -todo eso que
estoy diciendo, justificando- es el único que no puede ser una repetición, el
único que no recuerdo. Nunca tuve lenguaje suficiente, me faltaron las palabras
para todo y si hubiera debido contar mi historia por mi cuenta lo habría hecho
como me expresé siempre, como me obligaron a expresarme siempre: a los
insultos, a las trompadas. Hay, en estos recuerdos que estoy obligado a contar,
pensamientos o preguntas que nunca hubiera formulado, que nunca hubiera dejado
escapar de mis labios.
Decían que mi origen era el Brasil: eso era cierto.
De ese país siempre tuve (en vida, en los recuerdos posteriores al sueño) una
confusión nada geométrica de caminos, de ramas, de cielo entre follajes. No sé
si recuerdo un barco o un tren: sé que era chico, muy chico, cuando llegué a la
Argentina. Tampoco recuerdo rostro ni nombre de padres: sólo una blanda
caricia, unos dedos largos que un día no vi más, que una vez, cuando fui más
grande, me dejaron solo.
Estaba en algún lugar del campo y tuve que salir a
buscar la vida, a ganármela. Tal vez tenía quince años. Lentamente fui
adquiriendo costumbres, mañas, retruques y un lenguaje inseguro mezcla de
portugués (nunca, en vida, supe que ésa era mi lengua natal), dialecto de
estancias, repeticiones de pequeños pueblos bonaerenses, palabras para sacar el
cuchillo. Un día -intuyo que siempre se dice así cuando no hay fechas, cuando
se quiere señalar cualquier día- un carro me dejó en General Belgrano, cerca de
la estación. Acostumbrado al campo abierto, a los pueblos vistos en un sueño, a
los caminos retorcidos que conducen a las cosechas, creo que comprendí el
borroso significado de la palabra simetría: atraído por las calles rectas,
amplias, me quedé.
No es que el recuerdo se confunda, pero me queda
poco tiempo. Me están imponiendo palabras, me están obligando a contar mi
historia, pero también me obligan a andar por otro sendero, el mismo que
atravesé el último día de la vida anterior al sueño, otro sendero donde todo
tiene que acabarse, donde quizá voy a quedar hasta que alguien empiece a jugar
otra vez con mi sombra, a tejer esquemáticas escenas repetidas. Debo, por lo
tanto, adelantar los acontecimientos, apurarme.
De los primeros días enumero sensaciones confusas,
miradas torvas, extrañadas. Luego, alguna amistad. Nunca pude explicarme por
qué todo comenzó ahí, por qué todo no comenzó antes. Mirando a la distancia
parece improbable que no me hubiera dado cuenta, ya, al llegar al pueblo. La
palabra "negro" era parte de mi origen y no me llamaba la atención
mayormente. Pero fue ahí, en General Belgrano, donde me enteré de que mis manos
parecían zarpas, de que mi cuerpo era la exacta reproducción de un mono
gigante. Kincón es el sonido a que quedó simplificado ese gorila que apareció
una vez, en el cartelón del cinematógrafo, dibujado con una mujer entre las
manos enormes, destrozándola. Kincón fue desde ese día mi nombre. La revelación
de que era distinto, muy distinto. La palabra que eligieron para señalar que yo
era uno más para el pequeño mundo de los solitarios: Banegas, changador,
habitante de los bancos ferroviarios; Rodríguez, especie de susto nocturno,
reducido a su casilla de madera, siempre a punto de ser desalojado junto con su
mujer y sus hijos; otro pibe del que no recuerdo el nombre (Cantinflas, le
decían), con su bolsa, sus veintisiete años desfigurados, su rebenque y su
baba; hablando entre dientes y cediendo a las burlas, improvisando discursos o
cantando para que todos se rieran y, alguna vez, le tiraran monedas.
Una vez alguien me provocó, alcé una silla, hice
brotar sangre. De la celda, en la comisaría, pasé inexplicablemente a formar
parte del personal de vigilancia. El comisario necesita gente fuerte, me
dijeron. Agente Kincón: hasta a mí me daba risa. El hecho es que empecé a
pelear contra los malandrines, a ganar un sueldo fijo. Creo que por eso la
Juana vino a mi rancho. Ella no era fea del todo, tampoco era negra: por
supuesto, la plata. Trajo a sus dos hijos. Después tuvo uno mío y se nos murió,
al poco tiempo. Yo me había constituido en el padre legal de sus chicos. Hasta
los reprendía yo, hasta alguna vez se me colgaron de los brazos, me dijeron
Kincón ellos también, pero muy bajo, como si me estuvieran acariciando, como si
fueran, sus voces, esos dedos largos y blancos que me acariciaban cuando era
chico. Pero se hicieron grandes y cambiaron: se daban cuenta de la forma de mi
rostro y me despreciaban. Querían comer mejor; ocultaron a la Juana cuando se
metía otro hombre en mi rancho, o me lo contaban después, defendiéndola
descaradamente. Comencé a pegarles, a los tres. Siempre los gritos de la Juana
eran más fuertes, más persistentes; me perseguían durante muchas horas.
Evitaba, entonces, volver al rancho. Comprendía que ninguna mujer podía
besarme, con esta cara, y me quedaba atado a la Juana.
Camino. La curva gira (alguien me impone estas
palabras y digo la curva gira). Sigo recordando todo cuanto viví dos veces,
todo cuanto me ocurrió por duplicado, por triplicado quizá en escenas informes.
No sé si esto que me hacen decir es cierto; sé que es lindo, que me justifica:
solo, atormentado, desdeñado por esas palabras que me decían Kincón, sos fiero
eh, me fui dejando llevar (o inventé que me estaba dejando llevar) por algún
recuerdo primitivo, por alguna figura de ramas, de olor a follaje. Cada vez
eran más frecuentes mis conversaciones con ellos, en los bancos de la estación,
en la calle del centro a las tres de la mañana. También experimentaba una
extraña felicidad cuando alguna noche nos topábamos con ladrones y yo cruzaba
el campo, a caballo y al galope, apretando la culata del rifle, o cuando
entraba sin miedo a los chumbazos en las peleas de los boliches. Sé que eran
ellos (sé que era mi rostro, mi sobrenombre) los que me impulsaban a herir a
alguien, a defenderlos. Odiaba. Ahora odiaba a la gente. Los pibes del pueblo,
que habían sido mis amigos, estaban creciendo: ya hacían repetir sus discursos
a Cantinflas, ya se habían dado cuenta de que me disgustaba verlos hacerme la venia,
oírlos decirme buenos días agente Kincón. Por eso, para vengar a los otros
(ahora sé que para vengarme de mi soledad) hice aquello: jugaban y me habían
visto. La pelota saltaba en el empedrado y fui hacia ellos. Me miraron,
descubrieron que no debían decirme nada, creyeron que yo iba a pasar de largo,
que me iba a olvidar de que ya sabían por qué me llamaban Kincón. Por eso,
desde ese día, rompí la pelota con el sable: me acuerdo, siempre, del ruido a
goma rota, al aire en libertad. Me acuerdo de muchos ojos, odiándome.
Todas estas palabras -debo insistir, creo- están
lejos de representar mi soledad. Además, la palabra soledad no habla, no puede
hablar, del odio que fui dejando crecer dentro mío, del placer elemental que me
llenaba al enfrentar el espejo, cuando veía que la Juana y los chicos esbozaban
sonrisas al verme ante la superficie brillante. Alguna vez, en voz alta y
delante de ellos, pude repetir mi sobre nombre. Kincón, Kincón. En sus ojos, en
su interior estaban esas palabras: las mías eran sólo un eco. (Es extraño pero
me parece que sí, que ahora hablo yo, que ya no me imponen las palabras y que
domino casi todo el significado de cosas, de lugares, de símbolos que nunca
hubiera conocido antes. Lo único irremisible es esta marcha, este camino hacia
el último acto.) La palabra soledad no puede explicar de ninguna manera mi
silencio, mis ganas, a veces, de insultarlos a todos, mi rabia (que era la
rabia que le tenía a la gente) cuando les pegaba a los hijos de la Juana, o a
ella misma, y después debía faltar por dos o tres noches porque sus gritos me
perseguían. No podía ser todo ese odio que me llevaba a caminar por la noche,
en el pueblo, vigilando los zaguanes, apareciendo de vez en cuando para ver el
susto de la gente cuando se encontraba con mi cara de Kincón en la ventana.
Después vino lo otro: lo del día que trajeron a
Banegas a la comisaría y le hicieron limpiar los pisos, diciendo que estaba
acusado de vagancia. Yo, yo mismo le dije que se fuera. Entonces fue la pelea
con el comisario: el sable y la chaqueta tirados por el suelo: el calabozo.
Cuando salí, la Juana se había ido. Se había llevado (tal vez por compasión,
para hacerme una afrenta, o para dejarme más solo todavía) el espejo. Los
pibes, ya de doce y trece años, estaban pero no parecían esperarme. Me pidieron
comida y les pegué. Les dije que tenían que trabajar, insultándolos,
hablándoles de la gente, de la soledad, de los pisos de la comisaría, del
comisario. Se fueron.
Al rato llegaron dos policías y me llevaron otra vez
al calabozo. Por el camino los crucé: traían comida, pude adivinar que me
habían denunciado. Después, todo transcurrió entre el calabozo y los boliches.
A veces iba y les pegaba: ellos, mañosos, inventaban que yo seguía hablando mal
de las autoridades y volvían a encerrarme. (El odio parecía dormido. En
realidad, había algo más, dormido: algo que se encierra en una palabra cuyo
significado recién comprendo, una palabra que también me están dictando pero
que no puedo aceptar, porque seguramente no me pertenece, aunque tal vez defina
lo que no sentí nunca, salvo aquella vez, en ese momento que volveré a sufrir
ahora, para completar la cadena.)
Camino, anoche vine borracho y uno de los pibes
estaba en mi cama: lo eché. Protestaron, me dijeron que los dueños del rancho
eran ellos, que pronto iba a venir la Juana con otro tipo. Les pegué. Contra un
rincón, donde había estado el espejo (donde los había visto disimular la risa),
les pegué como si estuviera pegándoles a todos ellos, a todos los que me decían
Kincón, a los dedos blancos que una vez me abandonaron.
Ahora es la mañana y ellos acaban de irse. Dentro de
un rato vendrán a buscarme, por eso he salido a encontrarlos. Ya llegan. Los
pibes no disimulan más delante mío: conducen a los policías, simplemente. Los
agentes vienen con el sable, que una vez tuve en la cintura, y el mismo
uniforme con el que yo aparecía de noche, por los zaguanes, o tiraba trompadas
volteando ladrones. Pero hay algo distinto a siempre: ahora sé que ya no siento
ni cansancio ni odio, sino todo eso junto: las ofensas, la certeza de estar
solo, de sentirme nombrar desdeñosamente, de saber que siempre fui una basura,
alguien que no sirve nada más que para ponerlo a la cabeza del pelotón cuando
se entra a un boliche donde hay tiros, mientras se lo compara con la figura de
un gorila, pensando, risueñamente, que su origen es el Brasil.
Vienen (como hace mucho tiempo, antes del sueño).
Son tres y llevan sable. Camino y estoy desarmado. Corro y les grito que no, no
van a llevarme, son todos una porquería y si quieren vengan y peleen y corran
como corren ahora hacia mí, hacia mi cuerpo, mientras parece que los chicos se
ríen, hasta que se quedan un poco asustados de mi rostro (que a lo mejor ya no
causa risa, ni repulsión) y miran cómo arremeto contra los sables, cómo me
aferró a la tierra y esquivo los amagues, el aire que cortan los filos, cómo me
siguen cortando y mi cuerpo, mi cuerpo distinto de Kincón se debate y los ojos
de los policías que una vez fueran a pelear detrás de ese cuerpo continúan
sorprendidos y las manos se obligan a subir, a bajar, a hundir las hojas largas
en su carne, muchas muchas veces, mientras antes de caer el monstruo sigue,
como la primera vez, lleno de sangre y en pie, bramando, esquivando los sables,
bailoteando.
No hay comentarios:
Publicar un comentario